пятница, 27 марта 2020 г.

Разница между あげる и くれる в японском языке

Чтобы легче понять разницу между глаголами あげる и くれる (давать), нужно понять один базовый принцип в японском языке, который называется 内と外 — свой-чужой, который описывает отношения между людьми по отношению к говорящему.
内(ウチ) — это "свои" люди, близкие по отношению к говорящему. К этому классу относятся сам говорящий, его семья, друзья и другие близкие люди. 
外(ソト)— это все остальные. Например, учитель, полицейский, коллега по работе, просто незнакомец и так далее.


Зная этот несложный принцип, гораздо легче описывать в каких ситуациях используется あげる и くれる

あげる
自分内  (Я → своему)
自分外  (Я → чужому)
外  (Свой → чужому)
  (Чужой → чужому)
くれる
自分  (Свой → мне)
自分  (Чужой → мне)
  (Чужой → своему)
内 → 内 (свой  своему)
Опишем в каких ситуациях используются эти два глагола подробнее. 

1.「あげる
Когда используется:
  • 自分 (Я → своему). Пример: (は) 友達に花をあげた。 (я дал другу цветок).*
  • 自分 (Я → чужому). Пример: (は) 先生にノートをあげた。 (я дал тетрадь учителю).*
  • (Свой → чужому). Пример: 美和子さんにプレゼントをあげた。((мой) старший брат вручил подарок Мивако-сан)
  • (Чужой → чужому). Пример: 伊藤さん松本さんに必要書類をあげた。(Ито-сан дал Мацумото-сану нужные документы)
* - 「私は」в подобных предложениях как правило опускается, если оно понятно из контекста. Предложения с большим количеством личных местоимений типа「私」звучат довольно неестественно и даже высокомерно, поэтому лучше стараться их не использовать. 

Схема построения предложения:
「датель」 + 「は/が」 + 「получатель」 + 「に」 + 「объект」 + 「を」 + 「あげる」

2. 「くれる」 
Когда используется:
自分 (Свой → мне). Пример: に小遣いをくれた。(Папа дал мне мне деньги на карманные расходы). 
自分 (Чужой → мне). Пример: 店員さんにレシートをくれた。(Продавец дал мне чек). 
→  (Чужой → своему). Пример: 先生に宿題をくれた。 (Учитель дал домашнее задание (моему) младшему брату).
 →  (свой  своему). Пример: 叔父に花瓶をくれました。((Мой) дядя дал маме вазу). 

Как видно из примеров, схема построения предложения здесь точно такая же, только вместо あげる используется глагол くれる:
「датель」 + 「は/が」 + 「получатель」 + 「に」 + 「объект」 + 「を」 + 「くれる」

четверг, 26 марта 2020 г.

Te form in Japanese

To create the te form from a dictionary form, follow these rules:

  • For ru verbs, drop the final るru and add て te.
  • For u verbs that end in すsu, change the final syllable to して shite.
  • For u verbs that end in くku, change the final syllable to いて ite; for u verbs that end in
  • gu, change the final syllable to いで ide.
  • For u verbs that end in う(w)u, る ru, or つ tsu, change these final syllables to って tte.
  • For u verbs that end in む mu, ぬ nu, or ぶ bu, change these final syllables to んで nde.
  • Keep in mind that the verb いく iku is slightly irregular, and its te form is いって itte.
  • The te forms of the irregular verbs する suru and くる kuru are して shite and きて kite.
The following table shows examples of these rules:


Ending
Dictionary Form
Te Form
Ru verbs
-e -eru
かえる kaeru (change)
かえて kaete
-i -iru
きるkiru (wear)
きて kite
U verbs
- -su
はなす hanasu (speak)
はなして hanashite
- -ku
かく kaku (write)
かいて kaite
- -ku (exception)
いく iku (go)
いって itte
- -gu
およぐ oyogu (swim)
およいで oyoide
- -mu
よむ yomu (read)
よんで yonde
- -nu
しぬ shinu (die)
しんで shinde
- -bu
とぶ tobu (jump)
とんで tonde
-(w)u
かう kau (buy)
かって katte
- -ru
きる kiru (cut)
きって kitte
- -tsu
まつ matsu (wait)
まって matte
Irregular verbs
くる kuru (come)
きて kite
する suru (do)
して shite

среда, 25 марта 2020 г.

How to deduce the verb class in Japanese language

How to distinguish between ichidan (ru-verb) and godan (u-verb).

Here's a simple rule: if a verb’s dictionary form does not end in eru or iru, it is definitely an u verb. If it ends in eru or iru, it can be either a ru verb or an u verb.
Examples of u-verbs (godan) :

  • 書く kaku (write) 
  • 読む yomu (read) 
  • 売る uru (sell) 
  • とる toru (take) 
  • なる naru (become) 

It is helpful to know that most eru/iru-ending verbs are ru verbs. So, you can just memorize
a handful of frequently used eru/iru-ending u verbs, such as the following:

U verbs that end with eru:
  • 帰る kaeru (return)
  • しゃべる shaberu (chat)
  • 減る heru (decrease)
  • 蹴る keru (kick)
  • 滑る suberu (slide)
  • 練る neru (knead)
  • 照る teru (shine)
U verbs that end with iru:
  • いる iru (need)
  • 入る hairu (enter)
  • 知る shiru (get to know)
  • 切る kiru (cut)
  • 走る hashiru (run)
  • 参る mairu (go, honorific)
  • 煎る iru (roast)
  • 散る chiru (scatter)
  • 混じる majiru (mix)
  • 限る kagiru (limit)
  • ねじる nejiru (twist)
It is also helpful to know that you can deduce the verb class if you compare the most frequently used two forms—the dictionary form and the masu form. Just remove る ru and ます masu. If what remains is exactly the same, you can conclude that it is a ru verb. Otherwise, it is an u verb. See the following example:


Dictionary Form
masu Form
Ru verb
(wear)
ます
U verb
(cut)
きります

среда, 4 марта 2020 г.

Juubee Ninpuuchou (Ninja Scroll)


***

Выглядит, как типичный анимешный боевичок из 80-90-х: гипертрофированные угловатые персонажи (дельтообразные двухметровые качки с огромными подбородками), много экшена, крови, кишки, куча монстров, довольно примитивный полуфэнтезийный сюжет и шаблонные персонажи. Во время просмотра я сразу вспомнил про Hokuto no Ken, который вышел за 10 лет до сабжа, однако, по сути эти два аниме мало чем отличаются друг от друга. Да, Хокуто но Кен длиннее, да, графика там по объективным причинам более простенькая, но все остальное очень и очень похоже.
И разница между этим аниме и остальными боевичками прошлого века лишь в том, что здесь очень приятная рисовка и анимация - грамотно подобранные цвета и тона создают нужную атмосферу, и все детали прорисованы очень старательно и скрупулёзно, как и полагается полнометражному формату. Хотя дизайн персонажей выглядит несколько устаревшим даже для 93-го года.
Кстати, забавный факт: аниме не сыскало большой популярности в самой Японии, но стало чуть ли не культовым среди западных поклонников аниме. Я думаю, что это связанно с тем, что для японцев это аниме выглядело довольно вторичным и банальным, потому что они уже видели кучу аниме подобного типа, а для западных зрителей все это было в новинку, потому что про такие тайтлы, как Riki-Ou: Toukatsu Jigoku (1989), City Hunter (1987), CYBER CITY OEDO 808 (1990) или тот же Хокуто но Кен на Западе мало кто слышал.

воскресенье, 1 марта 2020 г.

Toaru Hikuushi e no Tsuioku

Полнометражка с простеньким и милым сюжетом, который приятно смотреть от начала до конца (хотя некоторые сцены воздушных боев мне показались излишне затянутыми).
Концовка немного разочаровала - слишком уж она реалистична и скучна. Но, видимо, автором в рамках полнометражного формата негде было развернуться для более оригинального и интересного развития сюжета и концовки. А жаль. Из плюсов еще можно выделить то, что здесь нет никакой магии и прочей сверхъестественной чуши, с помощью которой главный герой выигрывал бы битвы. Из-за этого воздушные бои, хоть и затянутые, но хотя бы немного интересные, и выигрывает их главный герой исключительно за счет своих умений и стараний.
В любом случае, аниме неплохое, но пересматривать я бы его не стал.